Устный перевод / Невский институт языка и культуры

Устный перевод

Невский институт языка и культуры

г. Санкт-Петербург Есть представитель
Banner 3
Banner 4
Banner 5

Рейтинги вузов

Глобальный сводный рейтинг лучших учебных заведений России

Лучшие программы вузов

Самые востребованные учебные программы

Подбор по профессии

Мы определим, какая профессия подойдет под ваши таланты

Курс предназначен для слушателей, желающих актуализировать лексику и приобрести навыки устного перевода: начинающих и практикующих переводчиков, преподавателей вузов и школ. Курс рассчитан на 72 часа. Занятия строятся на основе аналитического разбора текстов «под устный перевод» на общественно-политические темы. Актуальный англоязычный дискурс по общественно-политической тематике: работа с контекстуально-обусловленными словами. Отработка частотных сюжетов: рабочая лексика конференций. Протокольные сюжеты. Прецизионные тексты. Отработка передачи цифровой информации в речевом режиме, отработка передачи именных рядов. Перевод «в обратном режиме» с русского на английский. Курс ведет переводчик крупнейших международных мероприятий РФ, штатный переводчик Организации Объединённых Наций, советник по международным отношениям Межпарламентской ассамблеи СНГ, переводчик-синхронист, Погодин Борис Петрович. По окончании курса слушатели получат сертификаты и удостоверения повышения квалификации по программе «Устный перевод».
Сайт: niyak.spb.ru
Телефон +7(995) 622-46-74
Адрес: 197110, г. Санкт-Петербург, Тучков переулок, дом 11/5
Похожие программы
34000
Продолжительность: 1,5 года
г. Санкт-Петербург
32000
Продолжительность: 1 год
г. Санкт-Петербург
Продолжительность: 9 мес.
г. Санкт-Петербург