Вы представитель учебного заведения ? Вашей организации ещё нет на нашем портале ? Добавить учебное заведение
Устный перевод
Курс предназначен для слушателей, желающих актуализировать лексику и приобрести навыки устного перевода: начинающих и практикующих переводчиков, преподавателей вузов и школ.

     Курс рассчитан на 72 часа. Занятия строятся на основе аналитического разбора текстов «под устный перевод» на общественно-политические темы. Актуальный англоязычный дискурс по общественно-политической тематике: работа с контекстуально-обусловленными словами. Отработка частотных сюжетов: рабочая лексика конференций. Протокольные сюжеты. Прецизионные тексты. Отработка передачи цифровой информации в речевом режиме, отработка передачи именных рядов. Перевод «в обратном режиме» с русского на английский. Курс ведет переводчик крупнейших международных мероприятий РФ, штатный переводчик Организации Объединённых Наций, советник по международным отношениям Межпарламентской ассамблеи СНГ, переводчик-синхронист, Погодин Борис Петрович. По окончании курса слушатели получат сертификаты и удостоверения повышения квалификации по программе «Устный перевод».
Данная учебная программа представлена в разделах:
ПредметЛингвистика
Вид обученияПовышение квалификации
Форма обученияОчная
Продолжительность обучения10 дней
Стоимость
Объём курса в акад. часах72 ак. часа
График занятий
Выдаваемый документ
Контактный телефон Показать
Сайт Показать

Похожие учебные программы

Отзывы
Желаете оставить отзыв?
Меню
Невский институт языка и культуры